鹿公園|你講BB話嗎?

你講BB話嗎?

上一集「廣東話中的表情包」提到不少形容表情的疊聲字,例如「笑騎騎,放毒蛇」、「嘴藐藐,打得少」,這篇文再談談廣東話的疊字用法。說起廣東話的疊聲字,我印象最深的是「藍罐曲奇」多年前的一個廣告(這個廣告簡直暴露年齡,看過的人一定年過四十):

廣告是一個小男孩用天真可愛的語調說:「過時過節,就會有好多顏色來探我。好似紅當當嘅Lulu,黃黚黚嘅大細表哥,仲有青嗶嗶嘅Peter仔!不過,我最鍾意藍色嚟探我,丹麥藍罐曲奇咯!」

以前每到農曆新年年貨廣告就出來,藍罐曲奇是港人經典年貨,這個廣告是童年回憶的一部分,當年筆者真的花了一些時間去思考究竟哪些顏色是有疊聲字?為甚麼有些顏色又沒有疊聲字呢?

本文為節錄版本,全文請到Patreon閱覽:

https://www.patreon.com/posts/85416748/

作者:阿早
筆者畢業於嶺南大學中文系,曾任職於香港專上學院文學研究中心,協助香港文學研究、刊物出版,後任教中學中文科十多年。

相關報道:

標籤: , , , ,


一齊撐起《追新聞》

一齊撐起《追新聞》

訂閱《追新聞》Patreon 支持,閱讀所有「追・新聞」、「追・專題」以及「追・專欄」的全部報道內容,有賴讀者付費月訂或年訂支持營運。

訂閱支持