Onward and Upward|優秀的學生是被「傷害」出來的 

很多學生都有這個經歷:如果英文閱讀理解考題出得特別難,班裏可能只有一兩個同學會拿到高分,然後就是一大堆對原文一知半解、分數僅僅合格的同學,餘下的就是幾乎完全看不懂原文、分數不合格的同學。

如何幫中間那群同學進入高分區域?因他們一般不容易讀到那一兩個拿高分同學的答案(除非同學讓他們看),所以他們不知他們的答案和高分同學答案的區別。我的培訓方法之一,是我上課時跟學生各自做同一條閱讀理解題,做完後,我讓學生比較彼此的答案,正所謂沒比較就沒傷害,遭我「傷害」幾次後,學生對如何改進自然有了更清晰的概念。

下面是我跟還沒開竅的學生,對同一條 GCSE 英文閱讀理解考題的回應。

 

考題

How does the writer use language here to describe the hyena’s appearance?
You could include the writer’s choice of:
• words and phrases
• language features and techniques
• sentence forms

 

Passage to be read

I am not one to hold a prejudice against any animal, but it is a plain fact that the spotted hyena is not well served by its appearance. It is ugly beyond redemption. Its shaggy, coarse coat is a bungled mix of colours, with the spots having none of the classy ostentation of a leopard’s, they look rather like the symptoms of a skin disease. The head is broad and too massive, with a high forehead, like that of a bear, but suffering from a receding hairline, and with ears that look ridiculously mouse-like, large and round, when they haven’t been torn off in battle. The mouth is forever open and panting. The nostrils are too big. The tail is scraggly and unwagging. All the parts put together look doglike, but like no dog anyone would want as a pet.

 

Student’s response

The writer says the hyena is ugly. They use words like “shaggy” and “coarse” to describe its fur. The writer also says its ears are “mouse-like,” which makes it sound silly. The writer talks about different body parts like its mouth and tail to show it looks bad.

 

My response

By beginning his description of the hyena with a thoroughly unforgiving statement – “it is ugly beyond redemption” – the writer is preparing the reader for an all out attack on its appearance.

The use of contrast – the hyena’s spots have ““none of the classy ostentation of leopard” – emphasizes its lack of grace and refinement, while the use of simile – its spots looks like “the symptoms of a skin disease” – draws attention to its repulsiveness. In addition, the use of alliteration when portraying its coat – “coarse coat is a bungled mix of colors” – makes its rough look register more strongly on the reader. The word “bungled” implies God made a mistake in creating the hyena.

I like especially the author’s use of metaphor (“suffering from a receding hairline”) when describing the hyena’s forehead. Among many middle-aged men, the receding hairline is so feared – it signals the loss of youth – that some spend a fortune on hair transplant to hide the condition. Connecting this much-feared physical trait to the hyena’s head further intensifies the creature’s ugliness.

Also notable is the writer’s seemingly random mingling of simple sentences (“The mouth is forever open and panting”; “The nostrils are too big”) with compound ones (“The head is broad and too massive, with a high forehead, like that of a bear, but suffering from a receding hairline, and with ears that look ridiculously mouse-like, large and round, when they haven’t been torn off in battle”). The dizzying effect of this technique echoes the lack of symmetry in the hyena’s appearance.

Equally effective is the author’s use of irony. He admits the hyena’s semblance to man’s best friend, but goes on to stress it is not a “dog anyone would want as a pet,” due to ts odd proportions (it has a head that’s “too massive”) and vicious nature (they get into fights so easily that their ears are often “torn off in battle.”). It is as if the hyena were a deformed version of the dog and should never have existed in the first place.

 

Michelle Ng

英國牛津大學畢業,前《蘋果日報》和《眾新聞》專欄作家,現在身在楓葉國,心繫中國大陸和香港。
聯絡方式: michelleng.coach@proton.me
個人網站: https://michellengwritings.com


🌟加入YouTube頻道會員支持《追新聞》運作🌟
https://www.youtube.com/channel/UC5l18oylJ8o7ihugk4F-3nw/join

《追新聞》無金主,只有您!為訂戶提供驚喜優惠,好讓大家支持本平台,再撐埋黃店。香港訂戶可分享給英國親友使用。

優惠詳情:https://thechasernews.co.uk/追新聞訂戶注意-新黃店優惠嚟啦/

標籤: , ,


一齊撐起《追新聞》

一齊撐起《追新聞》

訂閱《追新聞》Patreon 支持,閱讀所有「追・新聞」、「追・專題」以及「追・專欄」的全部報道內容,有賴讀者付費月訂或年訂支持營運。

訂閱支持