阿聯酋杜拜繼上月舉行的杜拜世界盃欖球賽打錯香港「國歌」是「Glory to Hong Kong《願榮光歸香港》」後,周五(2日)進行的亞洲經典健力錦標賽(The Asian Classic Powerlifting Championship)又發生播錯國歌事件,當香港代表連煒楨(Susanna Lin)摘金後播放國歌時,大會司儀要求全場肅立,然後播出英語版《願榮光歸香港》,直至連煒楨在15秒後打出「T」字暫停手勢,大會才意識到播錯歌。
連煒楨周五參加亞洲經典健力錦標賽47公斤級「元老2」(Masters 2)組別賽事,在三項項目舉出合共165公斤成績,並以該項組別唯一參賽者身份奪得冠軍。
主辦方亞洲健力聯會(Asian Powerlifting Federation)在各項比賽結束後舉行頒獎儀式,YouTube直播片段可見,大會將金牌掛在連煒楨頸上後,隨即播放「國歌」,但竟然播出《願榮光歸香港》。連煒楨眼神瞟了左邊的工作人員,然後猶豫地做了一個「T」字的暫停手勢。有一把港腔英語不斷重覆說:「This is the wrong one(這首是錯的)。」「You play China(你播中國)」。當響起《義勇軍進行曲》音樂時,工作人員再三確定是「中國國歌」。在播放《義勇軍進行曲》的初段幾個節拍一度走音,播了全首後再重覆一次,再把音量收細,還突然把國歌腰斬戞然而止,而連煒楨也轉身下台。
港協暨奧委會發《指引》提醒香港運動員
港協暨奧委會上周二已向所有體育總會頒佈《處理播放國歌和升掛區旗的指引》,當運動員及隊伍發現現場播放的國歌或升掛的區旗出錯,須以「T」字手勢向主辦機構示意反對,要求暫停活動並立即更正,如主辦機構沒有即時更正,領隊須帶領全體人員或運動員離開典禮場地。體育總會若違反指引,將視乎情況受到制裁或處罰。
《指引》規定,香港隊伍或代表參與國際體育賽事須要帶2份儲存正確國歌並備有包括國歌名稱資料的硬件(電腦磁碟或USB),以及兩面香港區旗,並交予賽事主辦機以書面確認收妥。
11月13日在南韓仁川舉行的亞洲七人欖球系列賽第二站香港對南韓的決賽中,大會指一名初級人員的人為錯誤播出《願榮光歸香港》,亞洲橄欖球總會會長Qais Abdulla Al Dhalai親自赴港向政務司司長陳國基解釋及致歉,並承諾確保同類錯誤不會再次發生,並設立中央檔案庫,規定賽事的當地主辦機構必須使用中央檔案庫內的國歌版本,並嚴格禁止他們使用其他版本。